Prevod od "u jedno" do Italijanski

Prevodi:

di una cosa

Kako koristiti "u jedno" u rečenicama:

Sve te promene, kruženje... umiranje i raðanje, sve spojeno u jedno, u veliki krug života.
Tutto cambia, tutto gira. I funerali e le nascite sono collegati. Il grande ciclo della vita.
Na kraju sam sve to pomešala u jedno vrlo jednostavno naèelo... pobedi ili umri.
Alla fine, ho distillato il tutto in un unico e meraviglioso principio: vincere o morire.
Vi imate više ubedjenosti u jedno secanje... nego ja u celo moje bivstvo.
C'è più convinzione in un vostro ricordo che in tutto il mio essere.
Hoæeš da kažeš da se on pretvorio u jedno od njih?
Lui è diventato una di quelle cose? - Sono più di una?
Više vam ništa ne mogu reæi osim da... oseæam da bi ovo mogao biti prvi dan ostatka mog života ili tako nekako, ali u jedno sam siguran... najebao sam...!
Non posso dirvi nientaltro, eccetto questo sembra il primo giorno dell'ultima parte della mia vita. O l'ultimo giorno della mia prima vita, o qualcosa del genere.
Živio si u jedno ovakvo mjesto 15 godina?
Hai vissuto per 15 anni qui?
Ako imaš tvrde oèi, zuriš u jedno te isto drvo, a ne vidiš šumu!
Se non li hai, rimani a fissare lo stesso albero, senza guardare la foresta.
Bilo je kao da se ceo svet stopio u jedno.
E' stato come se il mondo intero si fondesse insieme.
Otišli smo u jedno fino francusko mestašce.
Siamo andati in un grazioso localino francese giù in città
Pretvorio je Maksa u jedno od svojih stvorenja.
Ha trasformato Max in una delle sue creature.
Marshall i Lilly su se pretvorili u jedno vjenèano èudovište.
Marshall e Lily si fusero in un grande "ammasso sferico coniugale".
Šta ako su je sve do sada menjali u jedno od njih i sada je žele nazad.
E se, in tutto questo tempo, la stavano lentamente trasformando in una di loro, e ora la rivogliono?
Druga opcija je da je zaista umro, a njegova duša je ušla u jedno od sedmero djece u noæi njegove smrti.
Il secondo modo e' che se e' morto e la sua anima e' andata in uno dei 7 ragazzi che sono nati nella notte in cui lui e' morto.
Žao mi je što te je Džor El uvukao u jedno od mojih iskušenja, ali to je sve gotovo.
E mi dispiace che Jor-El ti abbia coinvolta in una delle mie prove, ma ora e' finita.
Preselio sam se u jedno potkrovlje.
giorno come viene. - Mi sono appena trasferito in un loft.
Pogledao sam u jedno od maminih starih zrcala i sada želim sebi išèupati lice!
Ho usato uno specchio di mia madre e ora mi voglio strappare la faccia!
Samo je mnogo teško spojiti sve ove deliæe u jedno.
Ma è stato molto difficile star dietro a tutto.
U jedno trenutku si vjenčan za svoju srodnu dušu, nakon toga ga gledaš kao se pretvara u nekog potpuno drugog.
Un giorno sei sposato con la tua anima gemella, poi lo vedi trasformarsi in qualcun altro.
Prati stazu do mesta gde se tri drveta spajaju u jedno.
Segui il torrente finche' non trovi tre alberi nati dallo stesso punto.
A ako se ispostavi da su to neke trojke koje se stapaju u jedno, kao troglavi pas iz pakla, ozbiljno, nisam raspoložen za zo.
Se viene fuori che sono tre gemelli che si fondono in un segugio infernale a tre teste, io non ci sto, eh!
Igra pet na pet, gde morate da saraðujete i meðusobno koristite snagu svakog od vas uklapajuæi sve u jedno.
Come una partita 5 contro 5 dove devi fare gioco di squadra per sfruttare punti di forza individuali e sinergie comuni.
Namamimo li ga u jedno od njih, vidjet æemo ga na djelu.
Attiriamo lo Spaventapasseri verso uno di questi e lo vedremo in azione.
Bit æe nahranjeni, odjeveni, pregledani i prebaèeni u jedno od naših tranzicijskih postrojenja.
Sono stati nutriti, vestiti, visitati... e trasferiti in una delle nostre strutture di transizione.
Zašto može da bude umešan u jedno a ne u drugo?
Perché dovrebbe essere coinvolto in una cosa e non nell'altra?
U jedno sam sigurna, danas ništa ne može da mi pokvari raspoloženje."
Di una cosa sono sicura. Oggi, niente può rovinare il mio umore.
Pretvorila si se u jedno od onih osoba.
E il resto del cast dell'Isola di Gilligan?
Teret dostavljaju u jedno od Hagenovih stovarišta i prazne ih u skladištu.
Si', quindi il... il carico viene portato in uno dei depositi di Hagen, e svuotato nel magazzino.
Možda si video da se Dev pretvorio u jedno.
Forse ha visto Dev trasformarsi in un mostro.
Sve nade i snove utkala sam u jedno dete.
Avevo riposto in lui tutti i miei sogni e le mie speranze.
Kada se nađemo u prirodi, to nas međusobno povezuje, jer postaje jasno da je sve povezano u jedno.
Quando ci vediamo immersi nella natura, si crea un legame con gli altri, perché è chiaro che siamo tutti parte di un'unica armonia.
Ali nikada nisam morao da primenim sve ove aspekte moje filozofije u jedno isto vreme, do prošlog januara. Bio sam prilično bolestan,
Ma non ho mai dovuto veramente mettere alla prova tutti questi aspetti della mia filosofia tutti in una volta fino allo scorso gennaio.
Ako ih zajedno spojite u jedno digitalno platno, pergament je na obe slike svetao i ispada svetao.
Se si fondono le due copie su una tela digitale, la pergamena appare brillante in entrambe le copie e il risultato finale è chiaro.
Ali čak i kada moralnost povezuje ljude u jedno, u tim, to kruženje ih zaslepljuje.
Ma anche se la moralità vincola le persone in un tutt'uno, in una squadra, questa unione le acceca.
Gledam ovu osobu - uzgred, žudnja nam nije na vidiku kad smo sjedinjeni u jedno, udaljeni na pet centimetara.
Io guardo a questa persona... a proposito, nel desiderio le persone raramente ne parlano, quando si fondono in una sola a cinque centimetri uno dall'altro.
Više su kao Mars i Snikers: u suštini su isti, ali u jedno ide malo više jaja.
Ma piuttosto, semmai, di Mars e Kinder Bueno: praticamente uguali, ma uno è un po' più caramellato dell'altro.
On je to radio tako što bi zurio u jedno polje na nebu, ovo, sa svim tim malim poljima.
Per farlo, monitorava una singola porzione del cielo, questa, con i quadratini.
Svemirska stanica je za mene mesto gde se misija i magija stapaju u jedno.
La stazione spaziale per me è il luogo dove missione e magia si incontrano.
Profesor Kejti Volter sa Univerziteta u Aljasci je sa drugim timom otišla u jedno plitko jezero prošle zime.
La professoressa Katey Walter della University of Alaska si è recata con un team presso un lago basso lo scorso inverno.
A kad idjahu putem i On udje u jedno selo, a žena neka, po imenu Marta, primi Ga u svoju kuću.
Mentre erano in cammino, entrò in un villaggio e una donna, di nome Marta, lo accolse nella sua casa
I kad ulažaše u jedno selo sretoše Ga deset gubavih ljudi, koji staše izdaleka,
Entrando in un villaggio, gli vennero incontro dieci lebbrosi i quali, fermatisi a distanza
Jer jednim duhom mi se svi krstismo u jedno telo, bili Jevreji, ili Grci, ili robovi, ili sami svoji; i svi se jednim Duhom napojismo.
E in realtà noi tutti siamo stati battezzati in un solo Spirito per formare un solo corpo, Giudei o Greci, schiavi o liberi; e tutti ci siamo abbeverati a un solo Spirito
Jer je On mir naš, koji oboje sastavi u jedno, i razvali plot koji je rastavljao, neprijateljstvo, telom svojim,
Egli infatti è la nostra pace, colui che ha fatto dei due un popolo solo, abbattendo il muro di separazione che era frammezzo, cioè l'inimicizia
1.4129030704498s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?